お問い合わせ

コーナスってどんなとこ。

アトリエコーナスについて

アトリエコーナス:AtelierCORNERSは(since1993)は、私を含めた障害者の母親たちによって設立された知的障害者の生活介護施設です。
最初は、狭くて暗い部屋で、低賃金の傘釘の組み立て作業に追われる毎日でした。というのも、彼らにできる仕事は単純な作業しかなかったからです。
10年が過ぎたある日、他施設で生まれる絵画作品を目にしました。これまで見たことがない表現と奔放な線や色使いは、エネルギーに満ち溢れていました。今のような内職作業では、彼ら本来の個性、感性が発揮できない。
「ひとり一人が自己を自由に表現するアート活動を始めよう!」2005年、内職仕事をやめてアート活動をすることを決めました。今、振り返ると、自然な流れでもありました。2005年、私たちは古い町家を改築してアトリエを作りました。好きな画材、色、絵筆で、好きなものを描き表現すればいい。開放的なアトリエ空間で,自由なアート活動が始まりました。次第にメンバーやスタッフに笑顔が増え、みんなの笑い声があふれるアトリエに町の人々が自然に訪れるようになりました。なにより驚くべきは、じっと座っているのが困難なメンバーが、静かに座って自分の世界に没頭していることでした。私は、これまでの10年と違う、未来につながる何かを予感しました。
アート活動を初めて3年目、メンバーの作品が次々と公募展で受賞し、国内外で評価されるようになりました。2012年、コーナスの活動をまとめたフォトブック,“THE CORNERSONE”がPR-yによって出版され、又メンバー3人の作品19点がフランスのabcd(art brut connaissance&diffusion)に入り、2014年10月にはパリの2か所のギャラリーで展示されました。彼らとともに歩んできたアート活動を通して、私はやっと気づきました。愛情という名のもとに彼らの自由を奪ってきたのは、私たち親、家族、社会であると。「彼らにできるわけがない。」と私たちはつねに彼らの行動・表現・選択を制限してきました。だから、彼らはアートによって、生きる自由、生きる力を取り戻しているのかもしれません。
アトリエコーナス主宰 白岩高子

コーナスの由来・歴史・ミッションはこちら(PDF)
パンフレットはこちら(PDF)

About Atelier CORNERS

Established in 1993, now we are recognized as one of the most famous Art Brut ateliers in Japan. When we started, the opportunities for Autistic people were very limited in Japan, and only performing simple manual works. To expand their possibilities and support them to express their individualities, we started using art. Soon after, a miracle happened. Many artworks were created and attracting attention both domestic and overseas. The art works of the Atelier CORNERS’ were amazingly different. The members started getting awards in art contest, and many museums and galleries became interested in their works. In 2012, the story of Atelier CORNERS was published as a photo book titled “THE CORNERSONE”. As a result of all this, we have finally left our dark tunnel and have become one of the most recognized Art Brut ateliers in Japan. General Manager TAKAKO SHIRAIWA

Project Development(PDF)

コーナスはこんなところ

Facility

アトリエ コーナス

atelier CORNERS

あべのハルカス近く、下町の人情が生きる閑静な住宅街の一角にアトリエコーナスはあります。築90年の古い町屋を活かしたほどよい広さの空間には、メンバーの作品を展示しています。中庭では、自然の移ろい・草花・陽射し・風を感じることができ、「大阪ミュージアム」(http://www.osaka-museum.com/spot/)に登録されています。

また、すべての人を包み支え合う社会的包摂「ソーシャルインクルージョン」の理念を叶える活動を、この地でおこなっています。アトリエコーナスは町会の集会にも活用されており、ご近所の方が「お掃除ご苦労さん」「コーナスクッキーおいしいね。」と声をかけて下さいます。日常的な交流によって、メンバーも地域に馴染んでいます。これからも地域に開かれた施設として在り続けたいと願っています。

Corners is a facility that is open to the community.Atelier Corners is located in a quiet residential area in downtown right by Abeno Harukas, where traditional human warmth still lives in the neighborhood.
Atelier Corners is registered in “Osaka, the Museum Concept”.(http://www.osaka-museum.com/spot/)
-Giving life to Japanese traditional townhouse. We refurbished 80 years old traditional Japanese townhouse and established Corners,Not too spacious, nice and cozy living space
-A life with Japanese courtyard with feeling changes of natures, sunlight, plants, flowers and wind.
-A place where our emotion stays calm and relaxed.(Relieves tensions and feel at home)
- exhibitions of our artist’s collection

Corners is aimed for persons with disabilities to live ordinarily with“more activities with dreams and future options”. We engage in activities to achieve our ideas of “social inclusion” to include and support all people in the society.Our community group holds meetings at Atelier Corners and the neighbors come by and tell us “Thank you for cleaning the allies” “Corners’ homemade cookies are delicious”. By engaging in daily activities in the area, our members are comfortable and familiar in the community.We wish to continue to be a facility open for our community.

見学ご希望の場合は、メールか電話でご一報ください。

コーナスへの行き方

Access

アトリエコーナス atelier CORNERS

〒545-0041 大阪市阿倍野区共立通2-3-22
2-3-22 Kyoritudo-ri Abeno-ku Osaka 545-0041, Japan
06-6659-9312(TEL/FAX)
  WEBからのお問い合わせ

・公共交通機関をご利用の場合、谷町線「阿倍野駅」下車徒歩約10分。

コーナスの学校 Art-Labox

〒545-0052 大阪市阿倍野区阿倍野筋4-24-13
4-24-13 Abeno-suji Abeno-ku Osaka 545-0052, Japan
TEL:06-6658-6370

・公共交通機関をご利用の場合、谷町線「阿倍野駅」下車徒歩約4分。

関連施設
キクヤガーデン KIKUYA GARDEN

〒545-0041 大阪市阿倍野区共立通1-2-10
1-2-10 Kyoritudo-ri Abeno-ku Osaka 545-0041, Japan
TEL:090-3675-1192

・公共交通機関をご利用の場合、谷町線「阿倍野駅」下車徒歩約6分。