コーナスの学校
自立訓練事業、
コーナスの学校
この小さな学校は、
大きな可能性をもっています。
●卒業=就労?
障害を持つ方の将来を考えるとき、卒業後すぐに就労ではなく、自分のやりたい事を見つける時間が必要です。ゆったりと豊かな青年期を過ごすことが、社会や就労へと繋がる礎になります。小さな苗木が若木に育つためには、土づくりが大切といわれますが、人も同じです。他者からみれば、一見無駄とも思える人生のスキマ時間が人を育てる土壌となります。
●自主性を育む2年間
コーナスの学校は2年制です。自立性や社会性を育むための生活プログラム(衣・食・住・ソーシャルコミュニケーション・マナー)の他、多彩な講師によるアートプログラム(絵画・立体造形・写真・音楽・ダンス等)を体験することで、「自分で選択する」「考える」「仲間と交わる」ことを育みます。
●毎日が将来への準備
2年目には、1年目の学びを基に、それぞれが得意とするものを、仲間と協力して卒業展を行います。毎日が文化祭の準備のようにワクワクで、やり遂げた時の喜びと達成感は、彼らに自信をもたらします。コーナスの学校は自己肯定感をもって、社会に巣立つ支援をしたいと思っています。卒業後の進路のご相談やご紹介もさせて頂きます。
This small school by independence support facility Corners “Art-Labox" has great possibilities.
When thinking about futures of people with disabilities, we need to consider that they need time to find what they want to do for their own future, instead of start working right after the graduation. Spending their adolescence emotionally fulfilled is necessary to create a good foundation for society and employment. We need good soil for a young plant to grow to a tree, and it is the same for people. Spare times in life that looks as a waste at a glance from others actually become rich soil for growing people.
● 2 years to develop Self-standing
Art-Labox’s course term is 2 years with Life Programs to develop self-standing and sociality (Food, Clothing and Shelter/Social Communication/Manners) and Art Programs with variety of teachers (Drawing and Painting/3D Modeling/Photography/Music/Dance and more). Through experiencing Art Program, they will develop abilities to “make decision on their own”, ”think” and “be associated with fellows”.
● Every school day is preparation for the future
In the second year, students will have graduation exhibitions. Based on what they learned in the first year, they create artworks of what they are good at by knowing their fortes, collaborating with their classmates. Every school day will be as exciting as preparing for an annual school festival. Students will gain confidence by experiencing the feelings of joy and achievement. At School of Corners, we will support them to start out in society with the feeling of self-affirmation. We will also provide career counseling and job introduction for after the graduation.
-
「遊び」=「学び」。ラテン語に「ludus」という言葉がありますが、この「ludus」は「学校」を意味するとともに「遊び」も意味します。「遊び」は人間の本質に関わるものとし、「文化は遊びの中で始まった」と歴史家のヨハン・ホイジンガも述べています。
「遊び」を通じた学びの場はコーナス内だけではありません。阿倍野の街全てがキャンパスです。アトリエやスタジオ、スポーツ施設や図書館等の公共施設、神社やお寺、公園、地域のお店やショッピングモールも全て学びの場です。街に出て、社会見学や野外活動、レクリエーションなどを行い、社会の中で生活することの楽しみを見つけていきます。●社会生活プログラム:衣・食・住・ソーシャルコミュニケーション・マナー等
●アートプログラム:絵画・立体造形・写真・音楽・ダンス・演劇等“Playing” = “Learning”. In latin, there is a word ”ludus” that means “school” and also “playing”. As “playing” is an essence of humans, historian Johan Huizinga says that “Culture started through playing”. Lerning space through “playing” is not only limited in Corners. The whole town of Abeno, including ateliers, studios, public facilities such as gyms, libraries, shrines, temples, community stores, and shopping malls are all part of our campus. We take students out to town for field trips, outdoor activities and recreations to let them find excitements within living a life in society.
●Social Life Program:Food, Clothing and Shelter, Social Communications, Manners and more
●Art Program;Drawing and Painting,3D Modeling,Photography,Music,Drama Art and more
-
コーナスは日常の中にアートにあふれています。そして様々な作家や職人、先輩や友だちと出会い、たくさんの経験ができる場でもあります。講師や友だちと共に日々探究し、自分自身のことを好きになって、かけがえのない時間を過ごしましょう!
●講師:【社会プログラム】藤田 秋香(ソーシャルコミュニケーション)、砂川 一茂(新喜劇)、白岩 郁雄(農園芸)、河上佐知子(英語)【アートプログラム】西島渚(写真)、森原優次(フィットネス)、荒川 夏江(フィットネス)、白蓮(書家)、三原祥衣(音楽)
Daily life in Corners is filled with art. Corners is a place where you can meet various artists, craftsmen, seniors and friends to experience many things. Let’s explore with teachers and friends in everyday life, love ourselves and spend irreplaceable time together!
●Teachers:【Social program】Akika Fujita(social communication),Kazushige Sunagawa(New comedy) ,Ikuo Shiraiwa(Horticulture), Sathiko Kawakami(English)【Art program】Nagi Nishizima(photograph),Yuji MoriharaNatsue(Fitness),Arakawa(Fitness), Hakuren(calligrapher),Sathie Mihara(Music)
-
発見・体感・交流・探究によって芽生えたものをみんなと一緒に形に残しましょう!仲間と共に目標に向けて何かを創り上げていくこと、それはまるで毎日が文化祭に向けての準備のようです。そうして形にしたものを社会へアウトプットすること。そして社会と繋がること。コーナスでは一人一人の表現を形にし、発表の場として卒業展の開催を目指します。
●ギャラリーやホールでの作品展、シアターでの公演等
Let’s create and leave things we grew from ourselves by discoveries, experiences, interchanges and explorations in shape together! Every day it is like preparing for an annual school festival when creating things for some goal with friends. And to output your creation means to be connected to the society. At Corners, we aim to make graduation exhibitions to be a place for individuals’ self expression stage.
●Exhibitions at Galleries and Halls/Performance at Theaters
コーナスの学校
内容 | 障害者総合支援法に基づく自立訓練(生活訓練)事業で日中活動の場です。 |
---|---|
学びの期間 | 2年制(自立訓練)。 終了後→就労移行支援(2年間)・就労支援A・就労支援Bなどへ。 |
募集人数 | 年度によって異なる |
対象となる方 | 下記のすべての条件に該当される方 •特別支援学校、高等専修学校、高等学校の卒業見込み、又は卒業された方 •18才〜25才(要相談) •療育手帳または精神障害者保健福祉手帳等を所持されている方 (申請中の方も含む) •将来就労することを目指している方 •自力通学が可能な方(※送迎はありません) |
ご利用料金 | •ご利用料金は、障害者総合支援法の規定により決まります。 •実費負担 (制作活動教材費・社会見学・宿泊体験など) |
school of Corners
Contents | Art-Labox is a school of daytime activities for independence support (life support) based on Total Service and Support for Persons with Disabilities Act. |
---|---|
Course Period | 2 years (Independence Support)
After the graduation -> Transition support for employment/ Support for employment A/ Support for employment B and more |
Requirements | Applicants must apply to all the conditions stated below- -Graduated, or expected to graduate from special support education school or regular high school. -18years old to 25years old. (feel free to ask) -Obtain, (or applying for) Rehabilitation Certificate or Mentally Disabled Welfare Certificate. -Aim for employment in the future. -Able to commute to our school unaided (we do not provide pick up service). |
Fees | Tuition fee is calculated based on Total Service and Support for Persons with Disabilities Act. -Actual cost payment required(Material fees of production activities/Field trips/School Trips) |
コーナスの学校への行き方
Access
コーナスの学校
〒545-0052 大阪市阿倍野区阿倍野筋4-24-13
4-24-13 Abeno-suji Abeno-ku Osaka 545-0052, Japan
TEL:06-6658-6370 担当・北川剛
WEBからのお問い合わせ
・公共交通機関をご利用の場合、谷町線「阿倍野駅」下車徒歩約5分。